旧将:罗马争夺欧冠席位肯定没问题;现在仍很难承受儿子去世(旧将:罗马锁定欧冠资格不成问题,至今难释丧子之痛)
发布时间:2026-01-10
这是个新闻标题吧?我先给出英文翻译,并提供可选改写。你要哪种风格,或需要扩展成一则简讯?
英文翻译

- Former player: Roma will have no problem competing for a Champions League spot; still finding it hard to cope with his son’s death.
可选改写(中文)

- 旧将:罗马抢四无碍;仍难走出丧子之痛
- 罗马前球员:欧冠席位稳了,但失子之痛至今难消
- 前罗马球员称争四不成问题;坦言仍在与丧子打击搏斗
需要我:

- 写成200字快讯/500字报道
- 做社媒文案(微博/推特风格)
- 提炼关键词和导语
- 改成更正式或更口语的标题
- 直接继续英文稿件生成
